close

早上看見這畫 這詩 聽著雨落 頗有意境 稍譯如下

moon Turquoise  

"希望 宛如帶著羽翼
棲息在靈魂裏
吟唱著無詞彙的旋律
從無止盡."

“Hope is the thing with feathers 
That perches in the soul 
And sings the tune without the words 
And never stops at all.” 
Emily Dickinson

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Celine 蒔琳 ♥ 的頭像
    Celine 蒔琳 ♥

    Celine's Circle 蒔琳

    Celine 蒔琳 ♥ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()